Déjame mirarte a los ojos

Poetas y políticos, bad business uno para el otro, no?

El Lehendakari Patxi López, hijo de poeta, para su investidura eligió el poema Maiazta de Kirben Uribe, buen poema…

Déjame mirarte a los ojos.

Quiero saber cómo estás.

Rainer W. Fassbinder

Mira, ha entrado mayo,

Ha extendido su párpado azul sobre el puerto.

Ven, hace tiempo que no sé de ti,

Se te ve tembloroso, como esos gatitos que ahogamos siendo niños.

Ven, y hablaremos de las cosas de siempre,

Del valor de ser amable,

De la necesidad de arreglárselas con las dudas,

De cómo llenar los huecos que tenemos dentro.

Ven, siente en tu rostro la mañana,

Cuando estamos tristes, todo nos parece oscuro;

Cuando estamos fuertes, el mundo se desmigaja.

Cada uno de nosotros guarda algo desconocido de las vidas ajenas,

Sea un secreto, un error o un gesto.

Ven y pondremos verdes a los vencedores,

 Saltaremos desde el puente riéndonos de nosotros mismos.

Contemplaremos en silencio las grúas del puerto,

Porque estar juntos en silencio es

La mejor prueba de la amistad.

Vente conmigo, quiero cambiar de país,

Dejar este cuerpo mío a un lado

Y meterme contigo en una concha,

Con nuestra pequeñez, como los bígaros.

Ven, te espero,

Continuaremos la historia interrumpida hace un año,

Como si no tuvieran un círculo más

Los abedules blancos de la rivera.

Lo pones en euskera? Pues claro hombre, mirad, mirad que ocurre si no se utiliza….

 Maiatza

Utzi begietara begiratzen.

Nola zauden jakin nahi dut.

Rainer W. Fassbinder

Begira, sartu da maiatza,

Zabaldu du bere betazal urdina portuan.

Erdu, aspaldian ez dut zure berri izan,

Ikarati zabiltza, ito ditugun katakumeak bezala.

Erdu eta egingo dugu berba betiko kontuez,

Atsegin izatearen balioaz,

Zalantzekin moldatu beharraz,

Barruan ditugun zuloak nola bete.

Erdu, sentitu goiza aurpegian,

Goibel gaudenean dena irizten zaigu ospel,

Adoretsu gaudenean, atzera, papurtu egiten da

mundua.

 Denok gordetzen dugu betiko besteren alde ezkutu bat,

Dela sekretua, dela akatsa, dela keinua.

Erdu eta larrutuko ditugu irabazleak,

Zubitik jauzi egin geure buruaz barre.

Isilik begiratuko diegu portuko garabiei,

Elkarrekin isilik egotea baita

adiskidetasunaren frogarik behinena.

Erdu nirekin, herriz aldatu nahi dut,

Nire gorputz hau albo batera utzi

Eta maskor batean zurekin sartu,

Gure txikitasunarekin, mangolinoak bezala.

Erdu, zure zain nago,

Duela urtebete etendako istorioa jarraituko dugu,

Ibai ondoko urki zuriek uztai bat gehiago ez balute bezala.

Barack Obama, escribió su poesía  POP con 18 años, y la crítica literaria más dura le ofreció valor a este poema de aire beatnik que escribió pensando en un amigo comunista negro de su abuelo materno:

 Pop

Sitting in his seat, a seat broad and broken

In, sprinkled with ashes,

Pop switches channels, takes another

Shot of Seagrams, neat, and asks

What to do with me, a green young man

Who fails to consider the

Flim and flam of the world, since

Things have been easy for me;

I stare hard at his face, a stare

That deflects off his brow;

I’m sure he’s unaware of his

Dark, watery eyes, that

Glance in different directions,

And his slow, unwelcome twitches,

Fail to pass.

I listen, nod,

Listen, open, till I cling to his pale,

Beige T-shirt, yelling,

Yelling in his ears, that hang

With heavy lobes, but he’s still telling

His joke, so I ask why

He’s so unhappy, to which he replies . . .

But I don’t care anymore, cause

He took too damn long, and from

Under my seat, I pull out the

Mirror I’ve been saving; I’m laughing,

Laughing loud, the blood rushing from his face

To mine, as he grows small,

A spot in my brain, something

That may be squeezed out, like a

Watermelon seed between

Two fingers.

Pop takes another shot, neat,

Points out the same amber

Stain on his shorts that I’ve got on mine and

Makes me smell his smell, coming

From me; he switches channels, recites an old poem

He wrote before his mother died,

Stands, shouts, and asks

For a hug, as I shink, my

Arms barely reaching around

His thick, oily neck, and his broad back; ‘cause

I see my face, framed within

Pop’s black-framed glasses

And know he’s laughing too.

Pop 

Sentado en su asiento, un asiento amplio y 
Hundido, salpicado de cenizas 
Pop cambia de canal, toma otro 
Trago de ginebra Seagramas, seco, y pregunta 
Qué hacer conmigo, un joven hombre, falto de experiencia 
Quien no logra tomar en consideración 
Las intrincadas trampas del mundo, ya que 
Las cosas han sido sencillas para él; 
Lo miro fijo a la cara, una mirada 
Que que se desvía en sus cejas 
Estoy seguro que él no tiene conciencia de sus 
Oscuros ojos, llorosos, que 
miran en diferentes direcciones 
Y sus lentos, incómodos, tics 
No logran pasar desapercibidos 
Escucho, asiento 
Escucha, abre, hasta que me cuelgo de su pálida 
Remera beige, gritando 
Gritando en sus oídos, que cuelgan 
Con pesados lóbulos, pero el sigue contando 
Su chiste, así que le pregunto por qué 
Está tan infeliz, a lo cual responde… 
Pero no me importa ya, porque 
Demoró demasiado, y desde 
Debajo de su asiento, saco 
El espejo que he estado guardando; río 
Me río fuerte, la sangre baja de su cara 
A la mía, a medida que él empequeñece 
Una mancha en mi cerebro, algo 
Que puede haber sido exprimido como 
Una semilla de melón entre 
Dos dedos. 
Pop toma otra trago, seco 
Señala en su pantalón la misma mancha ámbar 
Que tengo en el mío y 
Me hace oler su olor, que viene 
De él; cambia canales, recita un viejo poema 
Que escribió antes de la muerte de su madre 
Se para, grita, pide 
Un abrazo, a medida que me achico, mis 
Brazos apenas alcanzan a rodear 
Su grueso cuello, aceitoso, y su amplia espalda; porque 
Veo su cara, enmarcada por 
Los anteojos de marco negro de Pop 
Y ahora, él también ríe.

Maya Angelou es un ejemplo de poeta para levantarte cuando caes, y no es de extrañar que sea poeta de cabecera de Barack Obama.

Still I rise

 You may write me down in history

With your bitter, twisted lies,

You may trod me in the very dirt

But still, like dust, I’ll rise.

 Does my sassiness upset you?

Why are you beset with gloom?

‘Cause I walk like I’ve got oil wells

Pumping in my living room.

 Just like moons and like suns,

With the certainty of tides,

Just like hopes springing high,

Still I’ll rise.

 Did you want to see me broken?

Bowed head and lowered eyes?

Shoulders falling down like teardrops.

Weakened by my soulful cries.

 Does my haughtiness offend you?

Don’t you take it awful hard

‘Cause I laugh like I’ve got gold mines

Diggin’ in my own back yard.

 You may shoot me with your words,

You may cut me with your eyes,

You may kill me with your hatefulness,

But still, like air, I’ll rise.

 Does my sexiness upset you?

Does it come as a surprise

That I dance like I’ve got diamonds

At the meeting of my thighs?

 Out of the huts of history’s shame

I rise

Up from a past that’s rooted in pain

I rise

I’m a black ocean, leaping and wide,

Welling and swelling I bear in the tide.

Leaving behind nights of terror and fear

I rise

Into a daybreak that’s wondrously clear

I rise

Bringing the gifts that my ancestors gave,

I am the dream and the hope of the slave.

I rise

I rise

I rise    

El Presidente de la Unión Europea, Herman Van Rumpuy, era casi más conocido por sus haikus que por su carisma político. Ahora en ejercicio no pierde oportunidad de introducir Haikus en su vida diaria.      

Cabello. El viento agita el cabello. Pasan los años, sigue el viento. Pena que no haya ya cabello.

 – Tiempo. La vida es navegar en el mar del tiempo, pero sólo el mar queda.

 – Verano. Un verano de ensueño es almorzar lentamente bajo un sol repleto.

 – Zonlicht:

De Dordognse zon

Bonkt, blakert, koestert en maakt

De dagen trager   

                          

                                                                                                                                                                                                                 

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s